본문 바로가기
하나라도 배우고 싶어서요

고의가 아니었어.

by 그래도 나는 2026. 1. 27.
반응형



How are you feeling after the accident?
My neck's been really stiff.
The doctor said it's whiplash.
Ouch. Are you taking any medicine for it?
Yeah. Painkillers and muscle relaxers.
Make sure you wear a brace for a few days.

사고 후에 몸은 좀 어때?
목이 정말 뻣뻣해.
의사가 목뼈 손상이라고 하더라.
이프겠다.무슨 약이라도 먹고 있어?
응, 진통제하고 근육 이완제.
며칠 동안은 꼭 부목을 하고 있어야 돼.

How are you feeling after the accident?
-> How are you doing after the accident?
으로도 가능
How are your mother is doing?
어머니 어떻게 지내셔?
It was an accident.
고의가 아니었어.(unintentionally)사고였어.
incident  사건
My neck's been really stiff.
사고가 난 후 지금까지 그런 상태니까 has been
whiplash 채찍질, 목(뼈) 부상
특히 사고로 목 부분을 다치는 것(whiplash injury)
whip (빠르게) 휘젓다, 채찍질하다(몰아세우다)
take medicine  약을 먹다
medicine =meds
Make sure you ~
당신은 ~하세요 / 하도록 하세요.
brace 보호대, 버팀목
I have braces. 나 치아 교정기 하고 있어.
그냥 brace라고 하면 치아 교정기를 뜻함
wear a brace  보호대 / 부목을 (착용)하다
immobile  움직이지 못하는
(<-> mobile  움직임이 자유로운)
My neck is immobile.
목이 움직이지 않아.