하나라도 배우고 싶어서요
난 일주일에 한번 뛰어
그래도 나는
2024. 4. 29. 23:12
반응형
* land at(명사)
->(명사)에 착륙하다
kand는 비행기를 타고 착륙하는 게 아니어도 도착한다는 의미로 쓸 수 있음
(at은 정확한 장소를 나타낼 때 사용,
공항 앞에는 at, 나라나 주, 도시 앞에는 in을 씀)
The plane landed at Incheon International Airport.
그 비행기는 인천 국제 공항에 착륙했다.
The passenger jet had to land at a nearby airport.
그 여객기는 근처 공항에 착륙해야만 했어.
Mayu's private jet just landed in New York.
마유의 개인용 비행기는 뉴욕에 착륙했다.
<Key Words>
perhaps : 아마도
(probably 는 더 확실한 것)
the state : 미국
unfamiliar : 낯선, 익숙하지 않은
intimidating : 겁나게 하는
unclear : 불확실한
speak : (어떤 언어류)구사하다
language : 언어
excitement : 흥분, 신남
<Key Expression>
* hold a special meaning
->특별한 의미를 지니다
November holds a special meaning for me.
11월은 내게 특별한 의미를 지니고 있어.
This song holds a special meaning for me and my wife.
이 노래는 나와 내 아내에게 특별한 의미를 지녀.
* move to (명사)
-> (명사)로 이사하다, 이민 가다
Mayu moved to the States at the age of 16.
마유는 16세의 나이에 미국으로 이민을 갔어.
He moved to California for a job.
그는 직업을 위해 캘리포니아로 이사갔어.
* feel lost
->길을 잃은 기분이 들다
I felt lost when I was left alone.
나 혼자 남겨졌을 때 길을 잃은 기분이 들었어.
Now that she has gone, I felt lost.
이제 그녀가 떠났으니까 난 길을 잃은 기분이 들어.
<어순 영작>
April holds a special meaning for me perhaps because it was the month I moved to the States.
4월은 내게 특별한 의미를 지니는데, 아마 내가 미국으로 이민을 간 게 4월이라 그런 것 같다.
I still remember the unfamiliar air when I landed at JFK Airport.
JFK공항에 도착했을 때느꼈던 낯선 공기를 아직도 기억한다.
Everything was intimidating and uncertain.
모든 게 겁났고 불활실했다.
I couldn't speak or understand their language.
그들의 언어를 말할 수도 이해할 수도 없었다.
I felt completely lost.
완전히 길을 잃을 기분이었다.
And yet, there was this excitement in me about the beginning of a new journey
하지만 동시에, 새로운 여정의 시작에 대한 어떤 흥분감도 내 안에 있었다
2024. 4. 29. Easy Writing
I run once a week.
난 일주일에 한번 뛰어.
2024 4. 29 듀오링고 794일 연속학습